1 泰伯: 子曰「泰伯,其可謂至德也已矣!三以天下讓,民無得而稱焉。」 泰伯: 孔子說「泰伯的品德高尚極了!三次讓出王位,百姓無法用語言來稱贊他。」

2 泰伯: 子曰「恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。君子篤於親,則民興於仁;故舊不遺,則民不偷。」 泰伯: 孔子說「恭敬而無禮則徒勞,謹慎而無禮則膽怯,勇猛而無禮則闖禍,直率而無禮則尖刻。如果領導能真心愛護親屬,則百姓就會崇尚仁愛;如果領導能真心愛護故舊,則百姓就不會冷漠無情。」

3 泰伯: 曾子有疾,召門弟子曰「啟予足!啟予手!《詩》云『戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。』而今而後,吾知免夫!小子!」 泰伯: 曾子得了重病,將學生召集起來,說「同學們啊,看看我的足!看看我的腳!看看受過傷沒有,我一生謹慎,總是小心翼翼,就象站在深淵之旁,就象踩在薄冰之上。現在,我的身體再也不會受傷了!」

4 泰伯: 曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠鄙倍矣。籩豆之事,則有司存。」 泰伯: 曾子得了重病,孟敬子來探問,曾子說「鳥快死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。君子所重視的問題有三個:表情動人,就可以避免粗暴無理;臉色嚴肅,就可以得到信任;言談優雅,就可以避免庸俗荒謬。禮儀方面的事,有人負責。」

5 泰伯: 曾子曰「以能問於不能,以多問於寡;有若無,實若虛,犯而不校,昔者吾友嘗從事於斯矣。」 泰伯: 曾子說「自己才華橫溢卻向俗人請教,自己知識淵博卻向文盲請教;有知識謙虛為沒知識,有才能謙虛為沒才能,從不計較別人的無理冒犯。從前我的一個朋友就是這樣做的。」

6 泰伯: 曾子曰「可以託六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節而不可奪也。君子人與?君子人也。」 泰伯: 曾子說「可以托付孤兒,可以托付江山,生死關頭,臨危不懼的人。是君子嗎?當然是君子。」

7 泰伯: 曾子曰「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?」 泰伯: 曾子說「有志者不可以不培養堅強的意志,因為責任重大而且道路遙遠。以實現全人類和平友愛為自己的責任,這樣的責任不是很重大嗎?為理想奮斗終身,這樣的道路不是很遙遠嗎?」

8 泰伯: 子曰「興於詩,立於禮。成於樂。」 泰伯: 孔子說「以吟誦詩篇抒發熱情、以堅守禮法建功立業、以聆聽音樂娛悅身心。」

9 泰伯: 子曰「民可使由之,不可使知之。」 泰伯: 孔子說「群衆贊同的,就要執行;群衆不理解的,就要向群衆解釋清楚。」

10 泰伯: 子曰「好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也。」 泰伯: 孔子說「崇尚勇猛而討厭貧困的人,是禍害;被人唾棄的沒良心的人,是禍害。」

11 泰伯: 子曰「如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已。」 泰伯: 孔子說「一個人即使有周公一樣的美好的才能,如果驕傲吝嗇,也就不值一提了。」

12 泰伯: 子曰「三年學,不至於穀,不易得也。」 泰伯: 孔子說「學了三年,還找不到好工作的人,很少有。」

13 泰伯: 子曰「篤信好學,守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也。」 泰伯: 孔子說「堅守信譽,努力學習,誓死主持正義;不入險地,不住亂世;國家太平則一展才華,社會黑暗則隱姓埋名。治世中,貧賤就是恥辱;亂世中,富貴也是恥辱。」

14 泰伯: 子曰「不在其位,不謀其政。」 泰伯: 孔子說「不在那個位置上,就不要想那個位置上的事。」

15 泰伯: 子曰「師摯之始,關雎之亂,洋洋乎!盈耳哉。」 泰伯: 孔子說「從音樂大師開始獨奏,到結尾的合奏,美妙的音樂充滿了我的耳朵!」

16 泰伯: 子曰「狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。」 泰伯: 孔子說「狂妄而不直率、幼稚而不老實、看上去忠厚卻不講信用,我無法理解這種人。」

17 泰伯: 子曰「學如不及,猶恐失之。」 泰伯: 孔子說「學習如同賽跑,惟恐趕不上,趕上了,又怕被超過。」

18 泰伯: 子曰「巍巍乎!舜禹之有天下也,而不與焉。」 泰伯: 孔子說「舜、禹真偉大!他們獲得天下依靠的不是暴力。」

19 泰伯: 子曰「大哉,堯之為君也!巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無能名焉。巍巍乎!其有成功也;煥乎,其有文章!」 泰伯: 孔子說「堯當君主,偉大崇高,可比於天!他的恩德,無法形容!他的功勞,千古留芳!他的制度,光輝燦爛!」

20 泰伯: 舜有臣五人而天下治。武王曰「予有亂臣十人。」孔子曰「才難,不其然乎?唐虞之際,於斯為盛。有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣。」 泰伯: 舜有五個能人而使天下大治,武王說「我有十個賢才。」孔子說「人才難得,難道不是這樣的嗎?堯、舜、武王時期,人才最多,也不過如此,武王的十個賢人中還有一個女性。周文王掌握著國家三分之二的面積,卻仍然服從中央的領導。他的品德,真算至高無上了。」

21 泰伯: 子曰「禹,吾無間然矣。菲飲食,而致孝乎鬼神;惡衣服,而致美乎黻冕;卑宮室,而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣。」 泰伯: 孔子說「禹,無可挑剔。他自己粗茶淡飯,而祭品卻很豐盛;自己衣服樸素,而祭服卻很華美美;自己宮殿簡陋,卻盡力興修水利。禹,無可挑剔。」

results matching ""

    No results matching ""